Dobrodošli na prvi forum o gradu Rijeci i Primorsko-goranskom zavičaju, koji je otvoren za sve ljude na svijetu, bez obzira na nacionalnost, vjeru i porijeklo.

Prijava  •  REGISTRIRAJ SE !

Fiumanski rječnik


Fiumanskim riječima

Riječ Opis
Gabada obmana.
Gabardin gabarden (tkanina dijagonalno tkana od prirodnih ili umjetnih vlakana, u uporabi od 19. stoljeća, za kapute, jače hlače i suknje).
Gaberia kopča koja se stavlja u kosu radi pričvršćivanja.
Gabia (ghebia) (gabia/gebia), kavez, krletka. 2. Zatvor.
Gabina kabina broda.
Gabioto ostava, prostorija za čuvanje stvari.
Gace (gaće), gaće.
Gaf gaf, nespretan potez.
Gag? (gaga'), osoba sa stilom, lakomislena osoba.
Gaiandra (gajandra) jedan od mnogih olovnih komada koji su činili brodski balast.
Gaiba (gajba), zatvor.
Gaidero (gajdero), mekušac školjke.
Gala luksuz, luksuzno. 2. površina mora.
Galantomo džentlmen.
Galegiante (galeđante) plutajuće. 2. plovak od hidrovolanta 3. ukrašena barka korištena za ljetne zabave.
Galera zatvor.
Galeto umanjenica od pijetla. 2. temperamentan i vatren muškarac, ratoboran.
Galina kokoš.
Galinaza (galinaca) lisička (vrsta jestive gljive).
Galiner ženskaroš.
Galiota ratni brod, jedrenjak.
Galioto pomorac koji je plovio galijom.
Galo pijetao.
Galopin činovnik, birokrat.
Galosce (galoše) kaljača.
Gambeta Gambeta= podapeti nogu
Gaver imati. Npr. mi go (ja imam).
Giornalini (đornalini) stripovi, često korišteni među mladima Rijeke u Starom gradu, kao razonoda za slobodno vrijeme.
Gnente (njente)neodređena zamjenica koja znači ništavnost (Ne zna ništa raditi, ali ima mnogo prohtjeva. Danas mi se baš ništa ne radi. Ne tražim ništa više od onog što mi pripada. Nitko ne radi nizašto. Poco e gnente xe parente = Malo ili ništa u rodbinskoj su svezi. Onaj je baš nitko i ništa).
Gratar češanje (Svrbe me leđa, molim te, počeši me malo. Treba naribati kruh da bi se dobile krušne mrvice). Češati trbuh, pupak - to je fraza koja se rabi za lijenčinu, neradnika. "Formagio de gratar" znači sir ribanac. Slikovito, GRATAR je izraz koji se rabi kao sinonim za krađu, otuđivanje. (Netko mi je, izgleda, "maznuo" novac iz novčanika)
Gromaza (gromaza) gromača, velika stijena.
Gua znači oštrač (Odnesi ovaj no oštraču).
Guar znači oštriti (Brijač je na remenu naoštrio britvu. Nekad su, prije brijanja, muškarci oštrili britve, dok danas koriste brijači aprat). Slikovito, glagol GUAR se koristi u smislu prijevare (Podmetnuli su mi krivi račun i dobro me "naoštrili"), dok u vulgarnom smislu znači grubo nasamariti a potječe iz latinskoga "acuere".
Guarir ozdraviti.
Guera rat, sukob.
Upute       O projektu      Nadopuni