Dobrodošli na prvi forum o gradu Rijeci i Primorsko-goranskom zavičaju, koji je otvoren za sve ljude na svijetu, bez obzira na nacionalnost, vjeru i porijeklo.

Prijava  •  REGISTRIRAJ SE !

Kajkavski jezik u našem kraju

Govori našeg kraja.
Avatar korisnika
Adamić
Moderator
Moderator
Legenda foruma
Legenda foruma
 
Postovi: 23115
Teme: 914
Pridružen: 12.6.2009, 02:27
Lokacija: Grad Rijeka

Kajkavski jezik u našem kraju

Post broj:#1  PostPostao/la Adamić » 9.8.2015, 18:20

Možemo li saznati gdje je sve kajkavski jezik prisutan u našem kraju (PGŽ) ?

U čabarskom kraju govore kajkavski.

Slika

Članak o tome. Čabarski govor - zaštićeno kulturno dobro


Čabarski rječnik
Slika

Avatar korisnika
Pero guska
Volim Rijeku
Volim Rijeku
 
Postovi: 152
Teme: 6
Pridružen: 29.11.2014, 21:50
Lokacija: Rijeka, Donja Vežica

Re: Kajkavski jezik u našem kraju

Post broj:#2  PostPostao/la Pero guska » 10.8.2015, 22:53

U PGŽ-u se osim u velikom dijelu Gorskog kotara i u Klani govori kaj, a na nivou Hrvatske što nije označeno, u sjevernoj Istri (Buzet)

Avatar korisnika
Adamić
Moderator
Moderator
Legenda foruma
Legenda foruma
 
Postovi: 23115
Teme: 914
Pridružen: 12.6.2009, 02:27
Lokacija: Grad Rijeka

Re: Kajkavski jezik u našem kraju

Post broj:#3  PostPostao/la Adamić » 10.8.2015, 23:32

Čekao sam samo da netko to spomene, pa krenimo .

Dakle što se tiče kajkavskog na riječkom širem području, odnosno u Klani, Studeni, Liscu, tu će Milić znati odgovoriti jer smo bili raspravljali o tome.
Slika

Avatar korisnika
milic
Rijeka, Kvarner i Gorski kotar !
Rijeka, Kvarner i Gorski kotar !
 
Postovi: 871
Teme: 6
Pridružen: 5.6.2012, 17:39

Re: Kajkavski jezik u našem kraju

Post broj:#4  PostPostao/la milic » 10.8.2015, 23:34

U Studeni je čista čakavica. Po svim elementima.
U Klani govore npr. "kaj" za "što" pa mnoge taj kaj navodi da je to kajkavsko narječje, ali, kako kaže prof. Iva Lukežić, i to je tipično čakavsko narječje.
Lisac je nešto slično.
Ovo za Studenu je navedeno u Zborniku Društva za povjesnicu Klane br 2 iz 1996. na str. 39.
Za Klanu u zborniku br 1 iz 1995. na str.63.
Za Lisac ima isto nešto u zborniku br 1 ali sam zaboravio detalje. Pročitat ću pa javiti. Ali, bilo bi jako dobro, čisto ova pitanja da - ne, postaviti nekom autoritetu. Ja se samo donekle snalazim u hrvatskoj čakavštini.
Daj balu mali!

Avatar korisnika
Adamić
Moderator
Moderator
Legenda foruma
Legenda foruma
 
Postovi: 23115
Teme: 914
Pridružen: 12.6.2009, 02:27
Lokacija: Grad Rijeka

Re: Kajkavski jezik u našem kraju

Post broj:#5  PostPostao/la Adamić » 10.8.2015, 23:36

Dakle kratki rezime bi bio šta se tiče Klane ona je čakavska (ikavska), isto kao i Studena koja je ikavsko-ekavska to šta se tamo može čuti kaj to nema veze. To je samo jedna osobina. Isto kao šta se i u Buzetu čuje kaj, pa je isto čakavski.
Slika

Avatar korisnika
Pero guska
Volim Rijeku
Volim Rijeku
 
Postovi: 152
Teme: 6
Pridružen: 29.11.2014, 21:50
Lokacija: Rijeka, Donja Vežica

Re: Kajkavski jezik u našem kraju

Post broj:#6  PostPostao/la Pero guska » 11.8.2015, 14:50

Pa slažem se sa vama oko Klane i Buzeta. Ali i u gradu Zagrebu malo tko govori kajkavskim narječjem pa ipak kažu kaj. Također u Ogulinu i području Karlovca govore kaj, ali ne može se reći baš da govore kajkavskim narječjem. Tako da po meni ova karta ne prikazuje realno stanje jer se pravim kajkavskim narječjem ne govori na čitavom označenom području.

Avatar korisnika
Vežičanka
Moderatorica
Moderatorica
Legenda foruma
Legenda foruma
 
Postovi: 4494
Teme: 155
Pridružen: 24.7.2012, 14:58

Re: Kajkavski jezik u našem kraju

Post broj:#7  PostPostao/la Vežičanka » 12.8.2015, 12:54

Pa u gradovima se već jako dugo ne govori narječjem, već je to neki urbani govor specifičan za svaki grad.

U Rijeci je to nekad bio fjumanski, danas je riječki govor koji se razlikuje od zagrebačkog purgerskog (taj je nekad imao dosta elemenata njemačkog što naravno nije bilo u upotrebi u kajkavskim selima)-

Avatar korisnika
Adamić
Moderator
Moderator
Legenda foruma
Legenda foruma
 
Postovi: 23115
Teme: 914
Pridružen: 12.6.2009, 02:27
Lokacija: Grad Rijeka

Re: Kajkavski jezik u našem kraju

Post broj:#8  PostPostao/la Adamić » 12.8.2015, 14:38

I čabarski jezik ima njemačkog ali i slovenskog utjecaja .
Slika

denis
ĆO !!!
ĆO !!!
 
Postovi: 44
Pridružen: 29.11.2012, 20:16

Re: Kajkavski jezik u našem kraju

Post broj:#9  PostPostao/la denis » 13.8.2015, 10:07

Što se tiče Buzeta,kajkavski je u jednom specifičnom obliku više primjetan na širem području (Ćićarija),recimo siguran sam za mjesto Lanišće.Gorski kotar je mješavina,jedno selo-jedan govor.Ima tu i čakavice (Fužine,Vrata i zaseoci...),štokavice (Mrkopalj...),a kajkavica je najviše ostala prisutna u autohtonom delničkom dijalektu.Kod klanjaca moram reć da baš nisam primjetio kaj ili mi je promaklo.Za karlovačko područje mi se više čini da je to "sleng" u govoru nego čista kajkavica.Knjige su napisane o tome,neke vrlo zanimljive,mi možemo raspravljat,a jezikoslovci imaju zadnju riječ.

Avatar korisnika
milic
Rijeka, Kvarner i Gorski kotar !
Rijeka, Kvarner i Gorski kotar !
 
Postovi: 871
Teme: 6
Pridružen: 5.6.2012, 17:39

Re: Kajkavski jezik u našem kraju

Post broj:#10  PostPostao/la milic » 13.8.2015, 13:10

denis napisao:Knjige su napisane o tome,neke vrlo zanimljive,mi možemo raspravljat,a jezikoslovci imaju zadnju riječ.

:gore
Daj balu mali!

Avatar korisnika
Pero guska
Volim Rijeku
Volim Rijeku
 
Postovi: 152
Teme: 6
Pridružen: 29.11.2014, 21:50
Lokacija: Rijeka, Donja Vežica

Re: Kajkavski jezik u našem kraju

Post broj:#11  PostPostao/la Pero guska » 13.8.2015, 16:13

Općina Fužine je valjda jedina sa sva 3 narječja kajkavsko - Fužine, čakavsko - Benkovac i štokavsko - Lič

Avatar korisnika
milic
Rijeka, Kvarner i Gorski kotar !
Rijeka, Kvarner i Gorski kotar !
 
Postovi: 871
Teme: 6
Pridružen: 5.6.2012, 17:39

Re: Kajkavski jezik u našem kraju

Post broj:#12  PostPostao/la milic » 29.8.2015, 17:28

milic napisao:U Studeni je čista čakavica. Po svim elementima.
U Klani govore npr. "kaj" za "što" pa mnoge taj kaj navodi da je to kajkavsko narječje, ali, kako kaže prof. Iva Lukežić, i to je tipično čakavsko narječje.
Lisac je nešto slično.
Ovo za Studenu je navedeno u Zborniku Društva za povjesnicu Klane br 2 iz 1996. na str. 39.
Za Klanu u zborniku br 1 iz 1995. na str.63.
Za Lisac ima isto nešto u zborniku br 1 ali sam zaboravio detalje. Pročitat ću pa javiti. Ali, bilo bi jako dobro, čisto ova pitanja da - ne, postaviti nekom autoritetu. Ja se samo donekle snalazim u hrvatskoj čakavštini.


Ispravljam sebe, doduše malkice samo. Eh, kad se amateri dohvate znanosti. :ruka
Evo što kaže gđa Iva Lukežić u zaključku svog djela Govori Klane i Studene, Crikvenica, Libellus 1998.
---------

Zakijučak
U prvorne je dijelu ovoga rada prikazan dosljedan ikavski retleks jata u govorima Klane i Studene, sa stanovitim brojem leksičkih ekavizama, primljenih vjerojatno iz ekavskoga ili ikavsko-ekavskoga čakavskoga, ili pak iz međudijalektalnoga susjedstva. U vezi s ikavskim refleksom jata i u vezi s onim što je po dosadašnjoj literaturi poznato o provenijenciji ikavskih govora, spomenuto je i pitanje autohtonosti ikavskih govora na čakavskome sjeverozapadu. Prema toj bi u Iiteraturi rekonstruiranoj slici valjalo zaključiti da su ikavci u Klani i Studenoj podrijettom iz južnih prostora.
S druge se strane toj tezi protive mnoge od jezičnih značajki prikazanih u ovome radu, koncipiranome po načelu hijerarhijske slojevitosti. Takav prikaz u govorima Klane i Studene izdvaja osam općečakavskih crta koje nisu vezane za arealno podrijetlo niti pomažu njegovu određenju. Među njima su četiri samo čakavske jezične crte vrhunskoga alijetetnoga ranga, a četiri čakavske ali ne samo čakavske razlikovne crte.
U prikazu je potom u oba govora izdvojeno jedanaest jezičnih crta, u govoru Studene povrh njih još dvije, koje ova dva govora povezuju sa starosjedilačkim ekavskim i ikavsko-ekavskim govorima u najbližemu teritorijalnome i jezičnome susjedstvu na čakavskome sjeverozapadu, što posredno govori o dugu i staru susjedstvu i o srođenosti s tim govorima, i predstavija značajan argument u prilog pretpostavci o autohtonosti tih dvaju govora na ovoj sievernočakavskoj ekavskoj i ikavsko-ekavskoj granici. U prikazu su i tri crte zastupljene u oba govora, koje su svojstvene inodijalekatnim pa i inojezičnim idiomima sa starih rubnih areala. Oni posredno svjedoče da su govori Klane i Studene od starine granični.
169

Konačno, u govoru je Klane prikazano petnaest, a u govoru Studene dvanaest od dvadeset i jedne jezične crte koje držim svojstvenima gorskokotarskim i buzetskim govorima kao nekonzistentnome sjeverozapadnome mecludijalektu. One su potkrepa mišlienju da podrijetlo ovih dvaju govora ne treba tražiti izvan prostora na kojemu su i danas.
Te su crte ozbiljan argument u prilog tezi o autohtonosti ovih dvaju govora na čakavskome sjeverozapadu, odnosno autohtonosti na čakavskoj margini sjeverozapadnoga rubnoga areala unutar koridora koji u dugome povijesnome tijeku prostorno i jezično povezuje gorskokotarsku primarno kajkavsku i buzetsku primarno čakavsku regiju.

Interpretacija govora Klane i Studene podarila mi je osobno iskustvo i onakvu spoznaju, od kakve je u prikazu gorskokotarske jezične situacije krenula i Vida Barac-Grum. I meni je, kao vjerojatno i njoj pred gorskokotarskom jezičnom problematikom, izmicao jezični korpus govora Klane i Studene sve dok sam ga pokušavala interpretirati rutinskom metodološkom aparaturom u skladu s do sada dostignutim dijalektološkim spoznajama. Valjalo mi je samoj tragati za polazištem i odgovarajućom aparaturom koja bi omogućila prodor u onaj dio jezičnoga tkiva koji je izmicao uobičajenim zahvatima.
170
-----------------
Eto, tako kaže profesorica, a i drugi su (bili) profesori pa i nisu baš tako govorili.
Moja mala malenkost bi se ovdje priklonila mišljenju profesorice. Dakle autohtoni čakavci - ikavci s natruhama okoline i nepoznate povijesti.
Daj balu mali!


  • Similar Topics
    Odgovori
    Pogledano
    Zadnji post

Vrati se na: Jezici i rječnici

Tko je online

Nema registriranih korisnika pregledava forum i 1 gost